02-21-2007, 11:09 PM
This is a very touchable and deep Turkish poem.
Translation is below the original poem.
Ben seni hiç sevmedim ki
Yorgun akşamlarda söylediğimiz şarkıları sevdim
Bir çiçeğe gülmeni bir güle benzemeni sevdim
Bir de yıldızları sevdim
Eylül akşamlarında gelip gözlerinde durdular
Ben seni hiç sevmedim ki
Beni yola koduğunda ayrılmayı sevdim
Kurşunları sevdim beni vurduğunda
Ağlamayı sevdim unuttuğunda
Yalnız olduğumu anladığımda
Ayakta kalmamı sevdim
Yıkılmamı sevdim seni her hatırladığımda
Ekmeği sever gibi sevdim sensizliği
Su gibi özledim Temmuz güneşinde sesini
İkindide yağmur gibi
Geceleyin rüzgar gibi sevdim seni sevdiğimi
Ben seni hiç sevmedim ki
Kuşlara şarkılar öğretmeni sevdim
Menekşeyle konuşmanı
Nisanı hatırlatmanı
Baharın bir adının da yalnızlık olmadığını
Düştüğüm zaman kanayan yanlarımı
Ve tuhaflığımı yürüdüğüm zaman
Sakız satan çocukları
Yeni çıkan şarkıları
Her kaybettiğinde kazanan yanlarını sevdim
Denize düşmüş gül gibi düştüm ateşe
Ben yangını sevdim
Yandığım zaman böyle işte
Ben seni hiç sevmedim ki
Bir gece bir ceylan indi dağdan kalbine
Bir gece bir şiir gibi kibrit alevinde
Alemin ortasında kimsesizliğin sesinde
Buğusunda sabahın
Acımasızlığında bir ahın
Ağlayan yüzende insanın
Hep ferahlatan gücüyle duanın
Korkutan yanıyla narın
İncirin zeytinin ve kalbin üstüne
Gülün üstüne
Tutunduğum umudun üstüne
Senin üstüne
Hepsinin üstüne
Ben seni hiç sevmedim ki
Gittiğin zaman
Gitmeni sevdim
Evreni sevdim geldiğin zaman
Kalmanı sevmedim
Ürküyordum sana alışmaktan
Yine de sevdim gülümsemeyi
Mendilimi sallarken seni götüren trenin arkasından
Kırlara ilk kar düştüğü zaman
Ölümün ne güzel olduğunu sevdim
Seni içimde öldürdüğüm zaman
Ben seni hiç sevmedim ki
Yorgun akşamlarda söylediğimiz şarkıları sevdim
Bir çiçeğe gülmeni bir güle benzemeni sevdim
Bir de yıldızları sevdim
Eylül akşamlarında gelip gözlerinde durdular
Ben seni hiç sevmedim ki
Beni yola koduğunda ayrılmayı sevdim
Kurşunları sevdim beni vurduğunda
Ağlamayı sevdim unuttuğunda
Yalnız olduğumu anladığımda
Ayakta kalmamı sevdim
Yıkılmamı sevdim seni her hatırladığımda
Ekmeği sever gibi sevdim sensizliği
Su gibi özledim temmuz güneşinde sesini
İkindide yağmur gibi
Geceleyin rüzgarı sevdim seni sevdiğimi
Ben seni hiç sevmedim ki
Kuşlara şarkılar öğretmeni sevdim
Menekşeyle konuşmanı
Nisanı hatırlatmanı
Baharın bir adının da yalnızlık olmadığını
Düştüğüm zaman kanayan yanlarımı
Ve tuhaflığımı üşüdüğüm zaman
Sakız satan çocukları
Yeni çıkan şarkıları
Her kaybettiğinde kazanan yanlarını sevdim
Denize düşmüş gül gibi düştüm ateşe
Ben yangını sevdim
Yandığım zaman böyle işte
Ben seni hiç sevmedim ki
Ben sevdim mi
Adam gibi severim.
English Translation:
I have never loved you...
I loved the songs that we sang in the tired evenings
I loved that you smiled to a flower, reminded of a rose
And I loved the stars too
They stayed in your eyes in the September evenings
I have never loved you
I loved leaving when you put me to the way
I loved the bullets when you shot me
I loved crying when you forgot.
When I realized that I was alone
I loved my standing
I loved my falling whenever I remembered you.
I loved being without you like I love bread
I miss your voice in July sunshine like I miss water
Like rain in the midafternoon
In the evenings I loved that I loved you, like a wind
I have never loved you.
I loved that you tought songs to birds,
That you talked with violet,
That you remind me of April,
That the other name of spring was not loneliness,
My sides that bled when I fell,
And my strangeness when I chilly,
Children that sold chewing gums,
New songs.
I loved that you could find a way to win whenever you lost.
I fell into the fire like a rose into the sea
I loved the blaze
When I burned like this
I have never loved you
At a night, an antelope came down to your heart
At a night, in the flame of a match like a poem
In the middle of the universe, in the voice of loneliness
In the vapour of the morning
In the pitilesness of a curse
Always, on the prayer with the freshen power,
On the fire with its frighten side,
on the fig, on the olive and on the heart,
on the rose,
on the hope i hold,
on you,
on all of them (i swear)
I have never loved you
when you went,
I loved your going.
I loved the universe when you came
I didn't loved your staying
I was dreading to addict to you
however I loved the smile
behind the train that took you away, when i waved my hankie
When the first snow fell onto the countrysides
I loved the beauty of death
when I kill you inside of me (or mine)
I have never loved you...
I loved the songs that we sang in tired evenings
I loved that you smiled to a flower, reminded of a rose
and i loved stars too
they stopped in your eyes in November evenings
I have never loved you
I loved leaving when you put me to the way
I loved the bullets when you shot me
I loved crying when you forgot.
when i realized that i was alone
I loved my standing
I loved my falling whenever I remembered you.
I loved being without you like i love bread
I miss your voice in july fire like i miss water
like a rain in the midafternoon
in the evenings I loved that I loved you, like a wind
I have never loved you.
I loved that you teached songs to birds,
that you talked with violet,
that you made remember april,
that the other name of spring was not loneliness,
my sides that blood when i fell,
and my bizarrenes when i felt cold,
children that sold chewing gums,
new songs.
I loved your sides that win when you lost.
I fell into the fire like a rose into the sea
I loved the blaze
when I burned like this
I have never loved you
If i love,
I love really.<-- Adam gibi
Translation by [URL="http://www.turkblog.info"]Turkblog.info[/URL]
Translation is below the original poem.
Ben seni hiç sevmedim ki
Yorgun akşamlarda söylediğimiz şarkıları sevdim
Bir çiçeğe gülmeni bir güle benzemeni sevdim
Bir de yıldızları sevdim
Eylül akşamlarında gelip gözlerinde durdular
Ben seni hiç sevmedim ki
Beni yola koduğunda ayrılmayı sevdim
Kurşunları sevdim beni vurduğunda
Ağlamayı sevdim unuttuğunda
Yalnız olduğumu anladığımda
Ayakta kalmamı sevdim
Yıkılmamı sevdim seni her hatırladığımda
Ekmeği sever gibi sevdim sensizliği
Su gibi özledim Temmuz güneşinde sesini
İkindide yağmur gibi
Geceleyin rüzgar gibi sevdim seni sevdiğimi
Ben seni hiç sevmedim ki
Kuşlara şarkılar öğretmeni sevdim
Menekşeyle konuşmanı
Nisanı hatırlatmanı
Baharın bir adının da yalnızlık olmadığını
Düştüğüm zaman kanayan yanlarımı
Ve tuhaflığımı yürüdüğüm zaman
Sakız satan çocukları
Yeni çıkan şarkıları
Her kaybettiğinde kazanan yanlarını sevdim
Denize düşmüş gül gibi düştüm ateşe
Ben yangını sevdim
Yandığım zaman böyle işte
Ben seni hiç sevmedim ki
Bir gece bir ceylan indi dağdan kalbine
Bir gece bir şiir gibi kibrit alevinde
Alemin ortasında kimsesizliğin sesinde
Buğusunda sabahın
Acımasızlığında bir ahın
Ağlayan yüzende insanın
Hep ferahlatan gücüyle duanın
Korkutan yanıyla narın
İncirin zeytinin ve kalbin üstüne
Gülün üstüne
Tutunduğum umudun üstüne
Senin üstüne
Hepsinin üstüne
Ben seni hiç sevmedim ki
Gittiğin zaman
Gitmeni sevdim
Evreni sevdim geldiğin zaman
Kalmanı sevmedim
Ürküyordum sana alışmaktan
Yine de sevdim gülümsemeyi
Mendilimi sallarken seni götüren trenin arkasından
Kırlara ilk kar düştüğü zaman
Ölümün ne güzel olduğunu sevdim
Seni içimde öldürdüğüm zaman
Ben seni hiç sevmedim ki
Yorgun akşamlarda söylediğimiz şarkıları sevdim
Bir çiçeğe gülmeni bir güle benzemeni sevdim
Bir de yıldızları sevdim
Eylül akşamlarında gelip gözlerinde durdular
Ben seni hiç sevmedim ki
Beni yola koduğunda ayrılmayı sevdim
Kurşunları sevdim beni vurduğunda
Ağlamayı sevdim unuttuğunda
Yalnız olduğumu anladığımda
Ayakta kalmamı sevdim
Yıkılmamı sevdim seni her hatırladığımda
Ekmeği sever gibi sevdim sensizliği
Su gibi özledim temmuz güneşinde sesini
İkindide yağmur gibi
Geceleyin rüzgarı sevdim seni sevdiğimi
Ben seni hiç sevmedim ki
Kuşlara şarkılar öğretmeni sevdim
Menekşeyle konuşmanı
Nisanı hatırlatmanı
Baharın bir adının da yalnızlık olmadığını
Düştüğüm zaman kanayan yanlarımı
Ve tuhaflığımı üşüdüğüm zaman
Sakız satan çocukları
Yeni çıkan şarkıları
Her kaybettiğinde kazanan yanlarını sevdim
Denize düşmüş gül gibi düştüm ateşe
Ben yangını sevdim
Yandığım zaman böyle işte
Ben seni hiç sevmedim ki
Ben sevdim mi
Adam gibi severim.
English Translation:
I have never loved you...
I loved the songs that we sang in the tired evenings
I loved that you smiled to a flower, reminded of a rose
And I loved the stars too
They stayed in your eyes in the September evenings
I have never loved you
I loved leaving when you put me to the way
I loved the bullets when you shot me
I loved crying when you forgot.
When I realized that I was alone
I loved my standing
I loved my falling whenever I remembered you.
I loved being without you like I love bread
I miss your voice in July sunshine like I miss water
Like rain in the midafternoon
In the evenings I loved that I loved you, like a wind
I have never loved you.
I loved that you tought songs to birds,
That you talked with violet,
That you remind me of April,
That the other name of spring was not loneliness,
My sides that bled when I fell,
And my strangeness when I chilly,
Children that sold chewing gums,
New songs.
I loved that you could find a way to win whenever you lost.
I fell into the fire like a rose into the sea
I loved the blaze
When I burned like this
I have never loved you
At a night, an antelope came down to your heart
At a night, in the flame of a match like a poem
In the middle of the universe, in the voice of loneliness
In the vapour of the morning
In the pitilesness of a curse
Always, on the prayer with the freshen power,
On the fire with its frighten side,
on the fig, on the olive and on the heart,
on the rose,
on the hope i hold,
on you,
on all of them (i swear)
I have never loved you
when you went,
I loved your going.
I loved the universe when you came
I didn't loved your staying
I was dreading to addict to you
however I loved the smile
behind the train that took you away, when i waved my hankie
When the first snow fell onto the countrysides
I loved the beauty of death
when I kill you inside of me (or mine)
I have never loved you...
I loved the songs that we sang in tired evenings
I loved that you smiled to a flower, reminded of a rose
and i loved stars too
they stopped in your eyes in November evenings
I have never loved you
I loved leaving when you put me to the way
I loved the bullets when you shot me
I loved crying when you forgot.
when i realized that i was alone
I loved my standing
I loved my falling whenever I remembered you.
I loved being without you like i love bread
I miss your voice in july fire like i miss water
like a rain in the midafternoon
in the evenings I loved that I loved you, like a wind
I have never loved you.
I loved that you teached songs to birds,
that you talked with violet,
that you made remember april,
that the other name of spring was not loneliness,
my sides that blood when i fell,
and my bizarrenes when i felt cold,
children that sold chewing gums,
new songs.
I loved your sides that win when you lost.
I fell into the fire like a rose into the sea
I loved the blaze
when I burned like this
I have never loved you
If i love,
I love really.<-- Adam gibi
Translation by [URL="http://www.turkblog.info"]Turkblog.info[/URL]